클래식산책

Brindisi, Libiamo ne’lieti calici (La Traviata) / Giuseppe Verdi

음악듣는남자 2009. 1. 2. 01:05



 
Brindisi, Libiamo ne’lieti calici
Violetta Valery : 조수미
Alfredo Germont   : Luciano Pavarotti 


ALFREDO
Libiam ne' lieti calici
Che la bellezza infiora,
E la fuggevol ora S'inebri a volutta'.
Libiam ne' dolci fremiti
Che suscita l'amore,
Poiche' quell'occhio al core
Onnipotente va. Libiamo, amor fra i calici
Piu' caldi baci avra'.
TUTTI
Libiamo, amor fra i calici
Piu' caldi baci avra'.
VIOLETTA
(S'alza.)
Tra voi sapro' dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto e' follia nel mondo
Cio' che non e' piacer.
Godiam, fugace e rapido
E' il gaudio dell'amore;
E' un fior che nasce e muore,
Ne' piu' si puo' goder.
Godiam c'invita un fervido
Accento lusinghier.
TUTTI
Godiam la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo di'.
VIOLETTA
(ad Alfredo)
La vita e' nel tripudio.
ALFREDO
(a Violetta)
Quando non s'ami ancora.
VIOLETTA
(ad Alfredo)
Nol dite a chi l'ignora.
ALFREDO
(a Violetta)
E' il mio destin cosi'
TUTTI
Godiam la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo di'.
 알프레도
마시자. 마시자.
즐거운 잔 속에 아름다운 꽃 피네
덧없이 흐르는 세월, 이 잔으로 즐기세
사랑의 잔, 흥분 속에서 마셔보세
그대의 고운 눈 앞에 모든 근심 사라지네
사랑의 잔, 흥분 속에서 마셔보세
마시자. 우리의 따뜻한 입술로
사랑의 잔 속에 참 행복 얻으리다.
모두
마시자. 우리의 따뜻한 입술로
사랑의 잔을
비올레타
(일어서며)
나의 모든 행복한 나날들
그대들과 함께 얻어지오.
이 세상의 모든 것은 어리석은 것이요.
기쁜 꿈을 제하면 허무할 뿐이요.
사랑의 기쁨도 순식간에 사라지고
꽃들도 피고 지면
다시는 피지 않소.
즐기세 즐기세
우리의 생명이 타는 동안
커다란 즐거움이 우리를 기다린다오
모두
즐기세 술과 노래로
이러한 환락이 우리를
낙원으로 안내하리
이 밤이 새도록
비올레타
(알프레도에게)
환락은 나의 생명이라오
알프레도
(비올레타에게)
그러나 사랑은 기다리는 사람에겐.....
비올레타
(알프레도에게)
무슨 말씀이신지 모르겠군요
알프레도
(비올레타에게)
이것이 나의 운명이라오
모두
즐기세 술과 노래로
이러한 환락이 우리를
낙원으로 안내하리
이 밤이 새도록
 

Luciano Pavarotti, 조수미

Anna Netrebko & Rolando Villazón Wiener Philharmoniker