해가뜨는집

The House of the Rising Sun / The Animals(1964년)

음악듣는남자 2013. 10. 25. 00:17



  
The House of the Rising Sun / The Animals 
There is a house in New Orliens,
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy 
and God, I know I'm one 
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
down in New Orleans 
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he'll be satisfied
Is when he's all a drunk 
Oh, mother, tell your children
Not to do what I have done
spend your lives in sin and misery
In the house of the Rising Sun
Well, I've got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain 
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one 
  
뉴올리언스에 가면 사람들이 
해 뜨는 집이라 부르는 집이 하나 있지
죄 지은 녀석들이나 들락거리는 폐가 같은 집이지  
빌어먹을, 이제 나도 그 녀석들 중 하나가 된다네
내 어머니는 재단사였지
내게 새 청바지를 지어 주기도 했지
아버지는 뉴올리언스 시내에 나가 
도박이나 일삼던 노름꾼이였지
아버지 같은 노름꾼에게 필요한 게 
돈가방과 옷가방 외에 뭐가 또 있겠어
아버지가 기분 좋을 때라고는 
곤드레만드레 술에 취해 있을 때뿐이였을거야
어머니, 동생들에게 말해 주세요
형처럼 죄 짓고 해 뜨는 집에나 들어가
비참하게 인생 보내지 말라 해주세요
플랫폼에서 차마 발이 떨어지지 않지만
이제 막 열차에 한쪽 발를 올렸다네
발에 쇠공 달린 족쇄수갑 차러
나 이제 뉴올리언스로 돌아간다네
뉴올리언스에 가면 다들 해 뜨는 집이라 부르는
다 쓰러져가는 낡은 건물이 하나 있지
비행을 저지른 가련한 녀석들이나 드나드는 집이지
이제 나도 그 녀석들 중 하나가 되러 간다네
번역 : 윤슬성두석(2013년 10월 25일)